FC2ブログ
ラテン語徒然  ラテン語の翻訳・覚え書きなど
log-in  ラテン語入門 作家別インデックス 文法資料 リンク集 ギリシア語フォントについて アーカイブ他
歴史地図 伊北 伊南 希北 希南 小ア PHI Perseus POxy KVK CiNii L-S Georges Gildersleeve 省略記号 Text Archive BMCR DCC BMCR 日本西洋古典学会

第4変化名詞 u語幹 currus, ūs m.「車」 cornū, ūs n.「角(つの)」 domus, ūs f.「家」(第2変化と混合)
単数複数単数複数単数複数
主(呼)



currus
currūs
curruī
currum
currū
currūs
curruum
curribus
currūs
curribus
主(呼)



cornū
cornūs
cornū
cornū
cornū
cornua
cornuum
cornibus
cornua
cornibus
主(呼)



domus
domūs
domuī
domum
domō
domūs
domōrum (domuum)
domibus
domōs (domūs)
domibus


【2008/05/27 04:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


第3変化名詞 子音幹名詞 lēx, lēgis f. i幹名詞 turris, -is f.「塔」mare, -is n.「海」 混合i幹名詞 cīvis, -is m./f.「市民」
単数複数単数複数単数複数単数複数
主(呼)



lēx
lēgis
lēgī
lēgem
lēge
lēgēs
lēgum
lēgibus
lēgēs
lēgibus
主(呼)



turris f.
turris
turrī
turrim
turrī
turrēs
turrium
turribus
turrīs (-ēs)
turribus
主(呼)



mare n.
maris
marī
mare
marī
maria
marium
maribus
maria
maribus
主(呼)



cīvis
cīvis
cīvī
cīvem
cīve
cīvēs
cīvium
cīvibus
cīvēs (-īs)
cīvibus

子音幹名詞は単数対格が-emに終わり(lēgem),単数奪格は-eに終わる(lēge).複数属格は-umに終わり(lēgum),複数対格は-ēsに終わる(lēges).

i幹名詞は単数対格が-imで終わり(turrim; がemも後期には可能: turrem),単数奪格は-īに終わる(turrī).複数属格は-iumに終わり(turrium),複数対格は-īsに終わる(turrīs; がēsも可能: turrēs).

混合i幹名詞は本来はi幹.しかし子音幹名詞に影響され,複属-ium (cīvium)を除いて,単数対格は-emとなる(cīvem).単数奪格は-e (cīve)で,言い回しにのみ-īが残る.対格は-ēsが普通だが-īsも残る(cīvēs, cīvīs).


【2008/05/27 03:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


第2変化名詞(ō語幹) er(ir)に終わるもの puer, puerī m.「子供」vir, virī n.「男」liber, librī「本」
単数複数単数複数単数複数
主(呼)



puer
puerī
puerō
puerum
puerō
puerī
puerōrum
puerīs
puerōs
puerīs
主(呼)



vir
virī
virō
virum
virō
virī
virōrum
virīs
virōs
virīs
主(呼)



liber
librī
librō
librum
librō
librī
librōrum
librīs
librōs
librīs

-erに終わる男性の第2変化名詞のうち,gener (属 generī)「義理の息子」, socer (socerī)「義父」,puer (puerī)「少年」,vesper (vesperī)「夕べ」は,単数主格語尾のeを他の形でも失わない(virもこれにならう).他はこのeを失う(ager, agrī m.「畑」)


【2008/05/27 02:30】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


第2変化名詞(ō語幹) dominus, ī m.「主人」dōnum, ī n.「贈り物」
単数複数単数複数
主(呼)



dominus (domine)
dominī
dominō
dominum
dominō
dominī
dominōrum
dominīs
dominōs
dominīs
主(呼)



dōnum
dōnī
dōnō
dōnum
dōnō
dōna
dōnōrum
dōnīs
dōna
dōnīs


【2008/05/27 02:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


第1変化名詞(ā語幹) puella, -ae f.「少女」
単数複数
主(呼)



puella
puellae
puellae
puellam
puellā
puellae
puellārum
puellīs
puellās
puellīs


【2008/05/27 01:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


ラテン語名詞変化表(空欄)
単数複数
主(呼)



()









【2008/05/27 00:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


不規則動詞 sum「いる,ある,である」
直説法接続法命令法不定詞・分詞

 
 
sum
es
est
sumus
estis
sunt
sim
sīs
sit
sīmus
sītis
sint
-
es
-
-
este
-
不定詞: esse
現在(能動)分詞は合成語のみ:
absēns, absentis
praesēns, praesentis




eram
erās
erat
erāmus
erātis
erant
essem (forem)
essēs (forēs)
esset (foret)
essēmus
essētis
essent (forent)

 
 
erō
eris
erit
erimus
eritis
erunt
-
estō
estō
-
estōte
suntō
能動不定詞:
futūrum/am/um esse; fore
未来(能動)分詞:
futūrus/a/um



fuī
fuistī
fuit
fuimus
fuistis
fuērunt
fuerim
fuerīs
fuerit
fuerīmus
fuerītis
fuerint
能動不定詞: fuisse



fueram
fuerās
fuerat
fuerāmus
fuerātis
fuerant
fuissem
fuissēs
fuisset
fuissēmus
fuissētis
fuissent



fuerō
fueris
fuerit
fuerimus
fueritis
fuerint


【2008/05/26 06:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


変化表 第3b変化動詞 capiō「捕らえる」
直説法接続法命令法不定詞・分詞
能動受動能動受動能動受動

 
 
capiō
capis
capit
capimus
capitis
capiunt
capior
caperis
capitur
capimur
capiminī
capiuntur
capiam
capiās
capiat
capiāmus
capiātis
capiant
capiar
capiāris
capiātur
capiāmur
capiāminī
capiantur
-
cape
-
-
capite
-
-
capere
-
-
capiminī
-
能動不定詞: capere
受動不定詞: capī
現在(能動)分詞:
 capiēns, capientis




capiēbam
capiēbās
capiēbat
capiēbāmus
capiēbātis
capiēbant
capiēbar
capiēbāris
capiēbātur
capiēbāmur
capiēbāminī
capiēbantur
caperem
caperēs
caperet
caperēmus
caperētis
caperent
caperer
caperēris
caperētur
caperēmur
caperēminī
caperentur

 
 
capiam
capiēs
capiet
capiēmus
capiētis
capient
capiar
capiēris
capiētur
capiēmur
capiēminī
capientur
-
capitō
capitō
-
capitōte
capiuntō
-
(capitor)
capitor
-
-
capiuntor
能動不定詞:
 captūrum/am/um esse
受動不定詞:
 captum īrī (supinum!)
未来(能動)分詞:
 captūrus/a/um



cēpī
cēpistī
cēpit
cēpimus
cēpistis
cēpērunt
captus/ sum
 a/   es
 um   est
captī/ sumus
 ae/  estis
 a   sunt
cēperim
cēperīs
cēperit
cēperīmus
cēperītis
cēperint
captus/ sim
 a/   sīs
 um   sit
captī/ sīmus
 ae/  sītis
 a   sint
能動不定詞: cēpisse
受動不定詞:
 captum/am/um esse
完了(受動)分詞:
 captus/a/um



cēperam
cēperās
cēperat
cēperāmus
cēperātis
cēperant
captus/ eram
 a/   erās
 um   erat
captī/ erāmus
 ae/  erātis
 a   erant
cēpissem
cēpissēs
cēpisset
cēpissēmus
cēpissētis
cēpissent
captus/ essem
 a/   essēs
 um   esset
captī/ essēmus
 ae/  essētis
 a   essent



cēperō
cēperis
cēperit
cēperimus
cēperitis
cēperint
captus/ erō
 a/   eris
 um   erit
captī/ erimus
 ae/  eritis
 a   erunt
動名詞: capiendī/ō/um/ō
動形容詞: capiendus/a/um


【2008/05/26 05:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


変化表 第4変化動詞 audiō「聞く」
直説法接続法命令法不定詞・分詞
能動受動能動受動能動受動

 
 
audiō
audīs
audit
audīmus
audītis
audiunt
audior
audīris
audītur
audīmur
audīminī
audiuntur
audiam
audiās
audiat
audiāmus
audiātis
audiant
audiar
audiāris
audiātur
audiāmur
audiāminī
audiantur
-
audī
-
-
audīte
-
-
audīre
-
-
audīminī
-
能動不定詞: agere
受動不定詞: agī
現在(能動)分詞:
 agēns, agentis




audiēbam
audiēbās
audiēbat
audiēbāmus
audiēbātis
audiēbant
audiēbar
audiēbāris
audiēbātur
audiēbāmur
audiēbāminī
audiēbantur
audīrem
audīrēs
audīret
audīrēmus
audīrētis
audīrent
audīrer
audīrēris
audīrētur
audīrēmur
audīrēminī
audīrentur

 
 
audiam
audiēs
audiet
audiēmus
audiētis
audient
audiar
audiēris
audiētur
audiēmur
audiēminī
audientur
-
audītō
audītō
-
audītōte
audiuntō
-
(audītor)
audītor
-
-
audiuntor
能動不定詞:
 audītūrum/am/um esse
受動不定詞:
 audītum īrī (supinum!)
未来(能動)分詞:
 audītūrus/a/um



audīvī
audīvistī
audīvit
audīvimus
audīvistīs
audīvērunt
audītus/ sum
 a/   es
 um   est
audītī/ sumus
 ae/  estis
 a   sunt
audīverim
audīverīs
audīverit
audīverīmus
audīverītis
audīverint
audītus/ sim
 a/   sīs
 um   sit
audītī/ sīmus
 ae/  sītis
 a   sint
能動不定詞: audīvisse
受動不定詞:
 audītum/am/um esse
完了(受動)分詞:
 audītus/a/um



audīveram
audīverās
audīverat
audīverāmus
audīverātis
audīverant
audītus/ eram
 a/   erās
 um   erat
audītī/ erāmus
 ae/  erātis
 a   erant
audīvissem
audīvissēs
audīvisset
audīvissēmus
audīvissētis
audīvissent
audītus/ essem
 a/   essēs
 um   esset
audītī/ essēmus
 ae/  essētis
 a   essent



audīverō
audīveris
audīverit
audīverimus
audīveritis
audīverint
audītus/ erō
 a/   eris
 um   erit
audītī/ erimus
 ae/  eritis
 a   erunt
動名詞: audiendī/ō/um/ō
動形容詞: audiendus/a/um


【2008/05/26 04:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


変化表 第3変化動詞 agō「追い立てる,行う」
直説法接続法命令法不定詞・分詞
能動受動能動受動能動受動

 
 
agō
agis
agit
agimus
agitis
agunt
agor
ageris
agitur
agimur
agiminī
aguntur
agam
agās
agat
agāmus
agātis
agant
agar
agāris
agātur
agāmur
agāminī
agantur
-
age
-
-
agite
-
-
agere
-
-
agiminī
-
能動不定詞: agere
受動不定詞: agī
現在(能動)分詞:
 agēns, agentis




agēbam
agēbās
agēbat
agēbāmus
agēbātis
agēbant
agēbar
agēbāris
agēbātur
agēbāmur
agēbāminī
agēbantur
agerem
agerēs
ageret
agerēmus
agerētis
agerent
agerer
agerēris
agerētur
agerēmur
agerēminī
agerentur

 
 
agam
agēs
aget
agēmus
agētis
agent
agar
agēris
agētur
agēmur
agēminī
agentur
-
agitō
agitō
-
agitōte
aguntō
-
(agitor)
agitor
-
-
aguntor
能動不定詞:
 āctūrum/am/um esse
受動不定詞:
 āctum īrī (supinum!)
未来(能動)分詞:
 āctūrus/a/um



ēgī
ēgistī
ēgit
ēgimus
ēgistīs
ēgērunt
āctus/ sum
 a/   es
 um   est
āctī/ sumus
 ae/  estis
 a   sunt
ēgerim
ēgerīs
ēgerit
ēgerīmus
ēgerītis
ēgerint
āctus/ sim
 a/   sīs
 um   sit
āctī/ sīmus
 ae/  sītis
 a   sint
能動不定詞: ēgisse
受動不定詞:
 āctum/am/um esse
完了(受動)分詞:
 āctus/a/um



ēgeram
ēgerās
ēgerat
ēgerāmus
ēgerātis
ēgerant
āctus/ eram
 a/   erās
 um   erat
āctī/ erāmus
 ae/  erātis
 a   erant
ēgissem
ēgissēs
ēgisset
ēgissēmus
ēgissētis
ēgissent
āctus/ essem
 a/   essēs
 um   esset
āctī/ essēmus
 ae/  essētis
 a   essent



ēgerō
ēgeris
ēgerit
ēgerimus
ēgeritis
ēgerint
āctus/ erō
 a/   eris
 um   erit
āctī/ erimus
 ae/  eritis
 a   erunt
動名詞: agendī/ō/um/ō
動形容詞: agendus/a/um


【2008/05/26 03:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ




PROFILE

  • Author:メレアグロス
  • 気が向いた時にラテン語を訳したりしています.
    ヘレニズムのギリシア語もたまに訳しています.

    問い合わせ先(メールフォーム)
  • RSS1.0
  • CM, TB, ARCHIVE

    COMMENT
  • メレアグロス [06/06 15:20] 
  • outis [06/05 21:42] 
  • メレアグロス [06/05 10:37] 
  • outis [06/01 22:33] 
  • メレアグロス [05/28 18:31] 
  • outis [05/26 23:35] 
  • Succarum [09/24 20:12] 
  • メレアグロス [09/24 00:15] 
  • Succarum [09/23 16:32] 
  • メレアグロス [11/06 01:49] 
    TRACKBACK
  • えいじゅなすの本棚 - 英語, 医学, 投資の専門書レビューブログ:Wheelock's Latin(05/26)

  • ARCHIVE
  • 2019年03月 (1)
  • 2018年11月 (1)
  • 2018年08月 (1)
  • 2018年05月 (3)
  • 2018年03月 (20)
  • 2018年02月 (25)
  • 2016年07月 (1)
  • 2016年05月 (1)
  • 2016年01月 (1)
  • 2015年08月 (1)
  • 2015年07月 (1)
  • 2015年06月 (1)
  • 2015年05月 (2)
  • 2015年04月 (1)
  • 2015年03月 (4)
  • 2015年02月 (1)
  • 2015年01月 (1)
  • 2014年12月 (4)
  • 2014年11月 (24)
  • 2014年10月 (6)
  • 2014年08月 (1)
  • 2014年07月 (3)
  • 2014年06月 (10)
  • 2014年04月 (3)
  • 2014年03月 (3)
  • 2014年02月 (1)
  • 2014年01月 (2)
  • 2013年12月 (3)
  • 2013年11月 (4)
  • 2013年10月 (25)
  • 2013年09月 (1)
  • 2013年08月 (5)
  • 2013年07月 (6)
  • 2013年06月 (1)
  • 2013年05月 (2)
  • 2013年04月 (1)
  • 2013年03月 (1)
  • 2013年02月 (2)
  • 2013年01月 (2)
  • 2012年12月 (1)
  • 2012年10月 (6)
  • 2012年09月 (27)
  • 2012年08月 (32)
  • 2012年07月 (47)
  • 2012年06月 (50)
  • 2012年05月 (3)
  • 2009年10月 (1)
  • 2009年09月 (2)
  • 2009年08月 (12)
  • 2009年07月 (7)
  • 2009年06月 (14)
  • 2009年05月 (2)
  • 2009年03月 (40)
  • 2009年02月 (14)
  • 2009年01月 (75)
  • 2008年12月 (26)
  • 2008年11月 (22)
  • 2008年10月 (60)
  • 2008年09月 (95)
  • 2008年08月 (68)
  • 2008年07月 (42)
  • 2008年06月 (54)
  • 2008年05月 (49)
  • 2008年04月 (49)
  • 2008年03月 (35)
  • 2008年02月 (9)
  • 2008年01月 (27)
  • 2007年12月 (40)
  • 2007年11月 (35)
  • 2007年10月 (26)
  • 2007年09月 (43)
  • 2007年08月 (10)
  • 2007年05月 (33)
  • 2007年04月 (8)
  • 2007年03月 (61)
  • 2007年02月 (51)
  • 2007年01月 (75)
  • 2006年12月 (68)
  • 2006年11月 (23)
  • 2006年10月 (56)
  • 2006年07月 (1)
  • 2006年06月 (7)
  • 2006年05月 (125)
  • 2006年04月 (77)
  • 2006年02月 (34)
  • 2006年01月 (69)
  • 2005年12月 (54)
  • 2005年11月 (50)
  • 2005年10月 (7)
  • 2005年09月 (106)
  • 2005年08月 (38)
  • 2005年07月 (4)