FC2ブログ
ラテン語徒然  ラテン語の翻訳・覚え書きなど
log-in  ラテン語入門 作家別インデックス 文法資料 リンク集 ギリシア語フォントについて アーカイブ他
歴史地図 伊北 伊南 希北 希南 小ア PHI Perseus POxy KVK CiNii L-S Georges Gildersleeve 省略記号 Text Archive BMCR DCC BMCR 日本西洋古典学会

テオクリトス第1歌137-52行(完結)

Lh/gete boukolika~v, Moi=sai, i1te lh/get 0 a0oida~v.

xw@ me_n to/ss 0 ei0pw_n a0pepau/sato: to_n d 070Afrodi/ta
h1qel 0 a0norqw~sai: ta/ ge ma_n li/na pa/nta leloi/pei
e0k Moira~n, xw) Da/fniv e1ba r(o/on. e1kluse di/na77140
to_n Moi/saiv fi/lon a1ndra, to_n ou0 Nu/mfaisin a0pexqh~.

Lh/gete boukolika~v, Moi=sai, i1te lh/get 0 a0oida~v.

kai_ tu_ di/dou ta_n ai]ga to/ te sku/fov, w#v ken a0me/lcav
spei/sw tai=v Moi/saiv. w} xai/rete po/llaki, Moi=sai,
xai/ret 0: e0gw_ u1mmin kai_ e0v u3steron a3dion a0|sw~.77145

7777777777777AIPOLOS
Plh~re/v toi me/litov to_ kalo_n sto/ma, Qu/rsi, ge/noito,
Plh~rev de_ sxado/nwn, kai_ a0p 0 Ai0gi/lw i0sxa/da trw/goiv
a9dei=an, te/ttigov e0pei_ tu/ga fe/rteron a1|deiv.
h0ni/de toi to_ de/pav: qa~sai, fi/lov, w(v kalo_n o1sdei:
79Wra~n peplu/sqai nin e0pi_ kra/naisi dokhsei~v.77150
w{d 0 i1qi, Kissai/qa: tu_ d 0 a1melge/ nin. ai9 de_ xi/mairai,
ou0 mh_ skirtash~te, mh? o9 tra/gov u1mmin a0nasth=|.

止めたまえ,ムーサらよ,さあ,止めたまえ,牧人の歌を.

そして,彼はこれだけ語って終わりを迎えた.彼をアプロディーテーは
起き上がらせようとした.だが,運命女神らの糸は全て
なくなっていた,そして,ダプニスは川*1に入った.水の渦が(140)
ムーサらに愛された男,ニンフらにも好まれた男を洗った.

止めたまえ,ムーサらよ,さあ,止めたまえ,牧人の歌を.

そして,君は山羊と杯をくれ,僕は乳を搾って
ムーサらに捧げよう.おお,さらば,さらば,ムーサらよ,
さらば.僕はあなた方に,後々もまた甘く歌うだろう.(145)

         山羊飼い
君の口が蜂蜜でいっぱいになるように,テュルシスよ,
そして,蜂巣でも,そして,アイギリア*2の甘い干しイチジクを
噛むがいい,なぜなら,君ときたら,蝉よりも見事に歌うのだから.
さあ,君の杯だ.見てくれ,友よ,どんなによい香りがするかを.
君はこれはホーラら*3の泉で洗われたと思うだろう.(150)
こちらへ来い,キッサイタ*4よ.そして,君はこいつの乳を搾るがいい.だが,雌山羊たち,
跳ね回るんじゃない,雄山羊がお前達に乗っからないようにな.


*1 冥界の川.
*2 アテーナイで,イチジクの産地として有名なデーモス.
*3 季節の女神.
*4 雌山羊の名前.


【2007/02/19 22:43】 Theocritus | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


この記事に対するコメント

TOPへ


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

TOPへ


この記事に対するトラックバックトラックバックURL
→http://litterae.blog8.fc2.com/tb.php/869-e60a8765

TOPへ


PROFILE

  • Author:メレアグロス
  • 気が向いた時にラテン語を訳したりしています.
    ヘレニズムのギリシア語もたまに訳しています.

    問い合わせ先(メールフォーム)
  • RSS1.0
  • CM, TB, ARCHIVE

    COMMENT
  • メレアグロス [06/06 15:20] 
  • outis [06/05 21:42] 
  • メレアグロス [06/05 10:37] 
  • outis [06/01 22:33] 
  • メレアグロス [05/28 18:31] 
  • outis [05/26 23:35] 
  • Succarum [09/24 20:12] 
  • メレアグロス [09/24 00:15] 
  • Succarum [09/23 16:32] 
  • メレアグロス [11/06 01:49] 
    TRACKBACK
  • えいじゅなすの本棚 - 英語, 医学, 投資の専門書レビューブログ:Wheelock's Latin(05/26)

  • ARCHIVE
  • 2019年03月 (1)
  • 2018年11月 (1)
  • 2018年08月 (1)
  • 2018年05月 (3)
  • 2018年03月 (20)
  • 2018年02月 (25)
  • 2016年07月 (1)
  • 2016年05月 (1)
  • 2016年01月 (1)
  • 2015年08月 (1)
  • 2015年07月 (1)
  • 2015年06月 (1)
  • 2015年05月 (2)
  • 2015年04月 (1)
  • 2015年03月 (4)
  • 2015年02月 (1)
  • 2015年01月 (1)
  • 2014年12月 (4)
  • 2014年11月 (24)
  • 2014年10月 (6)
  • 2014年08月 (1)
  • 2014年07月 (3)
  • 2014年06月 (10)
  • 2014年04月 (3)
  • 2014年03月 (3)
  • 2014年02月 (1)
  • 2014年01月 (2)
  • 2013年12月 (3)
  • 2013年11月 (4)
  • 2013年10月 (25)
  • 2013年09月 (1)
  • 2013年08月 (5)
  • 2013年07月 (6)
  • 2013年06月 (1)
  • 2013年05月 (2)
  • 2013年04月 (1)
  • 2013年03月 (1)
  • 2013年02月 (2)
  • 2013年01月 (2)
  • 2012年12月 (1)
  • 2012年10月 (6)
  • 2012年09月 (27)
  • 2012年08月 (32)
  • 2012年07月 (47)
  • 2012年06月 (50)
  • 2012年05月 (3)
  • 2009年10月 (1)
  • 2009年09月 (2)
  • 2009年08月 (12)
  • 2009年07月 (7)
  • 2009年06月 (14)
  • 2009年05月 (2)
  • 2009年03月 (40)
  • 2009年02月 (14)
  • 2009年01月 (75)
  • 2008年12月 (26)
  • 2008年11月 (22)
  • 2008年10月 (60)
  • 2008年09月 (95)
  • 2008年08月 (68)
  • 2008年07月 (42)
  • 2008年06月 (54)
  • 2008年05月 (49)
  • 2008年04月 (49)
  • 2008年03月 (35)
  • 2008年02月 (9)
  • 2008年01月 (27)
  • 2007年12月 (40)
  • 2007年11月 (35)
  • 2007年10月 (26)
  • 2007年09月 (43)
  • 2007年08月 (10)
  • 2007年05月 (33)
  • 2007年04月 (8)
  • 2007年03月 (61)
  • 2007年02月 (51)
  • 2007年01月 (75)
  • 2006年12月 (68)
  • 2006年11月 (23)
  • 2006年10月 (56)
  • 2006年07月 (1)
  • 2006年06月 (7)
  • 2006年05月 (125)
  • 2006年04月 (77)
  • 2006年02月 (34)
  • 2006年01月 (69)
  • 2005年12月 (54)
  • 2005年11月 (50)
  • 2005年10月 (7)
  • 2005年09月 (106)
  • 2005年08月 (38)
  • 2005年07月 (4)