FC2ブログ
ラテン語徒然  ラテン語の翻訳・覚え書きなど
log-in  ラテン語入門 作家別インデックス 文法資料 リンク集 ギリシア語フォントについて アーカイブ他
歴史地図 伊北 伊南 希北 希南 小ア PHI Perseus POxy KVK CiNii L-S Georges Gildersleeve 省略記号 Text Archive BMCR DCC BMCR 日本西洋古典学会

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | 記事修正

TOPへ


テオクリトス第3歌『コーモス』24-39行

w!moi e0gw/n, ti/ pa/qw, ti/ o9 du/ssoov; ou0x u9pakou/eiv.
ta_n bai/tan a0podu_v e0v ku/mata thnw~ a(leu~mai,77725
w{per tw_v qu/nnwv skopia/zetai71Olpiv o9 gripeu/v:
kai1 ka dh_70poqa/nw, to/ ge me_n teo_n a(du_ te/tuktai.
e1gnwn pra~n, o3ka moi memname/nw|, ei0 file/eiv me,
ou0de_ to__ thle/filon potema/cato to_ plata/ghma,
a)ll 0 au1twv a(palw~| poti_ pa/xei+ e0cemara/nqh.77730
ei]pe kai_70Agroiw_ ta)laqe/a koskino/mantiv,
a( pra~n poiologeu=sa paraiba/tiv, ou3nek 0 e0gw_ me/n
ti_n o3lov e1gkeimai, tu_ de/ meu lo/gon ou0de/na poih~|.
h] ma/n toi leuka_n didumato/kon ai]ga fula/ssw,
ta/n me kai_ a( Me/rmnwnov e0riqaki_v a( melano/xrwv77735
ai0tei~: kai_ dwsw~ oi9, e0pei_ tu/ moi e0ndiaqru/pth|.
a3lletai o0fqalmo/v meu o9 decio/v: a]ra/ g 0 i0dhsw~
au0ta/n; a0|seu~mai poti_ ta_n pi/tun w[d 0 a)poklinqei/v,
kai/ ke/ m 0 i1swv poti/doi, e0pei_ ou0k a)damanti/na e0sti/n.

ああ,僕よ,何たるざまだ,何と惨めなんだ.君は聞いてはくれぬ.
僕は上着を脱いで,あそこから海へ飛び込もう,(25)
猟師のオルピスがマグロの群れを見張っている所から.
そして,もし本当に僕が死んだら,それは少なくとも君の楽しみになるだろう.
僕はある時知った,君が僕を愛しているかどうか,想っている時,
遠恋芥子*1をたたいてくっつけられずに,
腕の柔らかいところでなよなよとしなびてしまった*2.(30)
篩を使う占い女アグロイオーも真実を語った,
彼女はある時,僕の傍で草を刈りながら,どうして僕が
君に首っ丈である一方,君の方は僕を全然勘定に入れないのかを語ったのだ.
本当に,僕は君のために双子を生んだ白い山羊を飼っている.
それを,メルムノーンの色黒の日雇いの娘も僕に(35)
せがんでいる.そして,僕は彼女にあげるだろう,だって君は僕につれないから.
僕の右目がぴくぴく引きつっている.彼女を僕は
見られるんじゃないか?この松の木の前へよけて歌おう,
そしたら彼女はきっと僕を覗き込むだろう,だって彼女は鋼じゃないのだから.


*1 芥子の一種.恋占いに使われた.
*2  花占いの一種だったらしい.


【2007/01/26 19:44】 Theocritus | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


この記事に対するコメント

TOPへ


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

TOPへ


この記事に対するトラックバックトラックバックURL
→http://litterae.blog8.fc2.com/tb.php/821-714a583a

TOPへ


PROFILE

  • Author:メレアグロス
  • 気が向いた時にラテン語を訳したりしています.
    ヘレニズムのギリシア語もたまに訳しています.

    問い合わせ先(メールフォーム)
  • RSS1.0
  • CM, TB, ARCHIVE

    COMMENT
  • メレアグロス [06/06 15:20] 
  • outis [06/05 21:42] 
  • メレアグロス [06/05 10:37] 
  • outis [06/01 22:33] 
  • メレアグロス [05/28 18:31] 
  • outis [05/26 23:35] 
  • Succarum [09/24 20:12] 
  • メレアグロス [09/24 00:15] 
  • Succarum [09/23 16:32] 
  • メレアグロス [11/06 01:49] 
    TRACKBACK
  • えいじゅなすの本棚 - 英語, 医学, 投資の専門書レビューブログ:Wheelock's Latin(05/26)

  • ARCHIVE
  • 2018年08月 (1)
  • 2018年05月 (3)
  • 2018年03月 (20)
  • 2018年02月 (25)
  • 2016年07月 (1)
  • 2016年05月 (1)
  • 2016年01月 (1)
  • 2015年08月 (1)
  • 2015年07月 (1)
  • 2015年06月 (1)
  • 2015年05月 (2)
  • 2015年04月 (1)
  • 2015年03月 (4)
  • 2015年02月 (1)
  • 2015年01月 (1)
  • 2014年12月 (4)
  • 2014年11月 (24)
  • 2014年10月 (6)
  • 2014年08月 (1)
  • 2014年07月 (3)
  • 2014年06月 (10)
  • 2014年04月 (3)
  • 2014年03月 (3)
  • 2014年02月 (1)
  • 2014年01月 (2)
  • 2013年12月 (3)
  • 2013年11月 (4)
  • 2013年10月 (25)
  • 2013年09月 (1)
  • 2013年08月 (5)
  • 2013年07月 (6)
  • 2013年06月 (1)
  • 2013年05月 (2)
  • 2013年04月 (1)
  • 2013年03月 (1)
  • 2013年02月 (2)
  • 2013年01月 (2)
  • 2012年12月 (1)
  • 2012年10月 (6)
  • 2012年09月 (27)
  • 2012年08月 (32)
  • 2012年07月 (47)
  • 2012年06月 (50)
  • 2012年05月 (3)
  • 2009年10月 (1)
  • 2009年09月 (2)
  • 2009年08月 (12)
  • 2009年07月 (7)
  • 2009年06月 (14)
  • 2009年05月 (2)
  • 2009年03月 (40)
  • 2009年02月 (14)
  • 2009年01月 (75)
  • 2008年12月 (26)
  • 2008年11月 (22)
  • 2008年10月 (60)
  • 2008年09月 (95)
  • 2008年08月 (68)
  • 2008年07月 (42)
  • 2008年06月 (54)
  • 2008年05月 (49)
  • 2008年04月 (49)
  • 2008年03月 (35)
  • 2008年02月 (9)
  • 2008年01月 (27)
  • 2007年12月 (40)
  • 2007年11月 (35)
  • 2007年10月 (26)
  • 2007年09月 (43)
  • 2007年08月 (10)
  • 2007年05月 (33)
  • 2007年04月 (8)
  • 2007年03月 (61)
  • 2007年02月 (51)
  • 2007年01月 (75)
  • 2006年12月 (68)
  • 2006年11月 (23)
  • 2006年10月 (56)
  • 2006年07月 (1)
  • 2006年06月 (7)
  • 2006年05月 (125)
  • 2006年04月 (77)
  • 2006年02月 (34)
  • 2006年01月 (69)
  • 2005年12月 (54)
  • 2005年11月 (50)
  • 2005年10月 (7)
  • 2005年09月 (106)
  • 2005年08月 (38)
  • 2005年07月 (4)
  • 上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。