ラテン語徒然
ラテン語の翻訳・覚え書きなど

作家別インデックス 文法資料 リンク集
ギリシャ語フォント(SPIonic)について
アーカイブその他
オウィディウス『イービス』67-86行

di maris et terrae, quique his meliora tenetis
 inter diversos cum Iove regna polos,
huc, precor, huc vestras omnes advertite mentes,
 et sinite optatis pondus inesse meis.      70
ipsaque tu tellus, ipsum cum fluctibus aequor,
 ipse meas aether, accipe, summe, preces,
sideraque et radiis circumdata solis imago,
 lunaque, quae numquam quo prius orbe micas,
noxque tenebrarum specie reverenda tuarum,  75
 quaeque ratum triplici pollice netis opus,
quique per infernas horrendo murmure valles
 inperiuratae laberis amnis aquae,
quasque ferunt torto vittatis angue capillis
 carceris obscuras ante sedere fores,      80
vos quoque plebs superum, Fauni Satyrique Laresque
 fluminaque et Nymphae semideumque genus,
denique ab antiquo divi veteresque novique
 in nostrum cuncti tempus adeste Chao,
carmina dum capiti male fido dira canuntur,   85
 et peragunt partes ira dolorque suas.

海と大地の神々よ,そして,ユッピテルと共に,これらよりももっと良い
 王国*1を,分たれた極の間で支配する者たちよ,
ここへ,お願いです,ここへ,あなた達皆が御心をお向け下さい,
 そして,私が望んだ事に,重みがあるようにして下さい.(70)
まさに大地よ,まさに,波と海よ,
 まさに空気よ,もっとも偉大なものよ,あなたも,私の祈りを受け入れ下さい,
そして星々も,光線によって囲まれた太陽の姿も,
 そして,以前輝いていた輪では決して輝かない月*2も,
そして,あなたのもたらす闇のなかで畏れ多い姿となる夜も,(75)
 そして,三人の親指で定められた仕事を紡ぐ方たちも*3
そして,恐ろしいうなり声と共に,地下の谷を通って
 流れて行く,偽りの誓いのできない河も*4
そして,人の言うところでは,とぐろを巻く蛇の髪をリボンで巻き,
 地下の牢獄の暗い門の前に座るというあなたも*5,(80)
そして,神々の民衆たるあなた方,ファウヌスたち,サテュロスたち,竃神たちも,
 河神がたと,ニンフらの半神の種族たちも,
最後に,古の混沌より我々の時代に至るまでの
 古き神々に,新しき神々よ,おわし下さい,
不誠実なあの男に対して,呪歌が歌われ,(85)
 そして,怒りと悲しみがその役割を遂行している間.


*1 すなわち天のこと.
*2 月の満ち欠けを意味していると思われる.Ov.Met. 15.196-9 nec par aut eadem nocturnae forma Dianae | esse potest umquam semperque hodierna sequente, | si crescit, minor est, maior, si contrahit orbem. 「夜のディアーナの姿は同じく似通ったものになることはあり得ない,そして,常に,今日の月は,もし月の輪が満ちる時には,次の日の月よりは小さく,欠ける時にはより大きい」
*3 運命を糸を紡ぐ三姉妹のパルカエ女神.
*4 冥界の河,ステュクス.神々はこの河に誓いをし,破ると過酷な罰が下る.
*5 復讐女神エウメニデース.


【2006/05/03 00:48】 Ovidius Ibis | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


この記事に対するコメント

TOPへ


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

TOPへ


この記事に対するトラックバックトラックバックURL
→http://litterae.blog8.fc2.com/tb.php/480-c4482392

TOPへ


PROFILE

  • Author:メレアグロス
  • 気が向いた時にラテン語を訳したりしています.
    ヘレニズムのギリシア語もよく訳しています.

    問い合わせ先(メールフォーム)

  • RSS1.0