ラテン語徒然  ラテン語の翻訳・覚え書きなど
log-in  ラテン語入門 作家別インデックス 文法資料 リンク集 ギリシア語フォントについて アーカイブ他
歴史地図 伊北 伊南 希北 希南 小ア PHI Perseus POxy KVK CiNii L-S Georges Gildersleeve 省略記号 Text Archive BMCR DCC

スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。


【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | 記事修正

TOPへ


ラテン語文法資料

動詞変化表

  ラテン語規則変化動詞変化表(空欄)

  第1変化 amō
  第2変化 moneō
  第3変化 agō
  第4変化 audiō
  第3b変化 capiō

  不規則動詞 sum「いる,ある,である」


名詞変化表

  ラテン語名詞変化表(空欄)

  第1変化(ā語幹) puella, -ae f.
  第2変化(ō語幹) dominus, ī m.「主人」dōnum, ī n.「贈り物」
  第2変化(ō語幹) er(ir)に終わるもの puer, puerī m.「子供」vir, virī n.「男」liber, librī「本」
  第3変化名詞 子音幹名詞 lēx, lēgis f. i幹名詞 turris, -is f.「塔」mare, -is n.「海」 混合i幹名詞 cīvis, -is m./f.「市民」
  第4変化名詞(u語幹) currus, ūs m.「車」 cornū, ūs n.「角(つの)」 domus, ūs f.「家」(第2変化と混合))
  第5変化(ē語幹) diēs, -ēī m.「日」f.「期限(単数のみ)」 rēs, reī f.「物」

形容詞変化表

  第1・第2変化(ō語幹・ā語幹) bonus, -a, -um
  第1・第2変化形容詞(ō語幹・ā語幹) 男性単数主格が-erに終わるもの
    līber, -era, -erum「自由な」 / sacer, sacra, sacrum「聖なる」

  第3変化形容詞(a) facilis, -e「容易な」celer, -eris, -e「速い」fēlīx, 属 -īcis「幸福な」
  第3変化形容詞(b) vetus, 属 veteris「古い」fortior, fortius「より強い」
  現在分詞 amāns, 属 amantis「愛している」



【2008/09/30 03:00】 文法資料 | TRACKBACK(0) | COMMENT(6) | 記事修正

TOPへ


この記事に対するコメント

no subject


規則動詞の変化表の中で、amo と moneo の接続法能動相2人称複数の長音記号の位置はこれで正しいのでしょうか。また、接続法能動相1人称複数の i が第1、第2変化で短く、他で長いのは意図的でしょうか。シロウトで単なるタイポか意図的か判断が付かないのでお教え頂けると幸いです。


【2008/10/07 00:03】 URL | dara #- [ 編集]

ありがとうございます


daraさま,お久しぶりでした.

ご指摘ありがとうございます.接続法「完了」能動相のことですね.いずれもタイプミスなので,訂正します.こんなことではいけませんね…….


【2008/10/07 00:32】 URL | メレアグロス #YOGZRu26 [ 編集]

no subject


あ、「完了」抜かしてました。
お返事ありがとうございます。


【2008/10/07 10:08】 URL | dara #- [ 編集]

はじめまして


はじめまして、いつも参考にしています。また遊びにきますね。


【2008/10/22 10:34】 URL | hanae #- [ 編集]

no subject


こちらもはじめまして.
よろしくお願いしますね.


【2008/10/23 00:01】 URL | メレアグロス #YOGZRu26 [ 編集]

承認待ちコメント


このコメントは管理者の承認待ちです


【2016/10/24 10:28】 | # [ 編集]

TOPへ


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

TOPへ


この記事に対するトラックバックトラックバックURL
→http://litterae.blog8.fc2.com/tb.php/1618-cae2abc1

TOPへ


PROFILE

  • Author:メレアグロス
  • 気が向いた時にラテン語を訳したりしています.
    ヘレニズムのギリシア語もたまに訳しています.

    問い合わせ先(メールフォーム)
  • RSS1.0
  • CM, TB, ARCHIVE

    COMMENT
  • メレアグロス [06/06 15:20] 
  • outis [06/05 21:42] 
  • メレアグロス [06/05 10:37] 
  • outis [06/01 22:33] 
  • メレアグロス [05/28 18:31] 
  • outis [05/26 23:35] 
  • Succarum [09/24 20:12] 
  • メレアグロス [09/24 00:15] 
  • Succarum [09/23 16:32] 
  • メレアグロス [11/06 01:49] 
    TRACKBACK
  • えいじゅなすの本棚 - 英語, 医学, 投資の専門書レビューブログ:Wheelock's Latin(05/26)

  • ARCHIVE
  • 2016年07月 (1)
  • 2016年05月 (1)
  • 2016年01月 (1)
  • 2015年08月 (1)
  • 2015年07月 (1)
  • 2015年06月 (1)
  • 2015年05月 (2)
  • 2015年04月 (1)
  • 2015年03月 (4)
  • 2015年02月 (1)
  • 2015年01月 (1)
  • 2014年12月 (4)
  • 2014年11月 (24)
  • 2014年10月 (6)
  • 2014年08月 (1)
  • 2014年07月 (3)
  • 2014年06月 (10)
  • 2014年04月 (3)
  • 2014年03月 (3)
  • 2014年02月 (1)
  • 2014年01月 (2)
  • 2013年12月 (3)
  • 2013年11月 (4)
  • 2013年10月 (25)
  • 2013年09月 (1)
  • 2013年08月 (5)
  • 2013年07月 (6)
  • 2013年06月 (1)
  • 2013年05月 (2)
  • 2013年04月 (1)
  • 2013年03月 (1)
  • 2013年02月 (2)
  • 2013年01月 (2)
  • 2012年12月 (1)
  • 2012年10月 (6)
  • 2012年09月 (27)
  • 2012年08月 (32)
  • 2012年07月 (47)
  • 2012年06月 (50)
  • 2012年05月 (3)
  • 2009年10月 (1)
  • 2009年09月 (2)
  • 2009年08月 (12)
  • 2009年07月 (7)
  • 2009年06月 (14)
  • 2009年05月 (2)
  • 2009年03月 (40)
  • 2009年02月 (14)
  • 2009年01月 (75)
  • 2008年12月 (26)
  • 2008年11月 (22)
  • 2008年10月 (60)
  • 2008年09月 (95)
  • 2008年08月 (68)
  • 2008年07月 (42)
  • 2008年06月 (54)
  • 2008年05月 (49)
  • 2008年04月 (49)
  • 2008年03月 (35)
  • 2008年02月 (9)
  • 2008年01月 (27)
  • 2007年12月 (40)
  • 2007年11月 (35)
  • 2007年10月 (26)
  • 2007年09月 (43)
  • 2007年08月 (10)
  • 2007年05月 (33)
  • 2007年04月 (8)
  • 2007年03月 (61)
  • 2007年02月 (51)
  • 2007年01月 (75)
  • 2006年12月 (68)
  • 2006年11月 (23)
  • 2006年10月 (56)
  • 2006年07月 (1)
  • 2006年06月 (7)
  • 2006年05月 (125)
  • 2006年04月 (77)
  • 2006年02月 (34)
  • 2006年01月 (69)
  • 2005年12月 (54)
  • 2005年11月 (50)
  • 2005年10月 (7)
  • 2005年09月 (106)
  • 2005年08月 (38)
  • 2005年07月 (4)
  • 上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。