ラテン語徒然
ラテン語の翻訳・覚え書きなど
log-in
ラテン語入門 作家別インデックス 文法資料 リンク集 ギリシア語フォントについて アーカイブ他
歴史地図 伊北 伊南 希北 希南 小ア PHI Perseus POxy KVK CiNii L-S Georges Gildersleeve 省略記号 Text Archive BMCR DCC BMCR 日本西洋古典学会
歴史地図 伊北 伊南 希北 希南 小ア PHI Perseus POxy KVK CiNii L-S Georges Gildersleeve 省略記号 Text Archive BMCR DCC BMCR 日本西洋古典学会
11 1 cum audiret senatus consentientis auctoritate arma sumpta, consulibus, praetoribus, tribunis plebis, nobis imperatoribus rem publicam defendendam datam, movebatur animo et vir huic imperio amicissimus de salute populi Romani extimescebat, in qua etiam suam esse inclusam videbat. 2 in summo tamen timore, quiescendum esse arbitrabatur. 3 maxime vero perturbatus est, ut audivit consules ex Italia profugisse, omnis consularis -- sic enim ei nuntiabatur--, cunctum senatum, totam Italiam effusam. 4 talibus enim nuntiis et rumoribus patebat ad orientem via, nec ulli veri subsequebantur. 5 nihil ille de condicionibus tuis, nihil de studio concordiae et pacis, nihil de conspiratione audiebat certorum hominum contra dignitatem tuam. 6 quae cum ita essent, tamen usque eo se tenuit, quoad a Cn. Pompeio legati ad eum litteraeque venerunt.
11 1 彼が,元老院の一致した意志により,武器が取られ,執政官,法務官,護民官,ならびに我々司令官に,国家を護るべく委ねられたことを聞いた時,彼は心中動揺し,この国家に最も親しい者だったからこそ,この者は,ローマ国民の安全を憂慮し,その中には,自分自身のそれも含まれていることを理解していました. 2 それでも,かれは最大の恐怖の中にいても,落ち着いているべきだと考えていました. 3 しかし,執政官がイタリアから脱出し??というのも,そのように彼に伝えられていたのですが??,全ての執政官経験者,全元老院,全イタリアが外へ流出したと,彼が聞いたとたん,彼はもっともひどく混乱してしまいました.4 というのも,東方へは,そのような流言飛語の道が開けており,そしていかなる真実もそれに伴う事はなかったのです.5 彼は,あなたの状況についても,協調と和平への努力についても,ある人々による,あなたの威厳に対する陰謀についても,全く何も耳にする事はなかったのです.6 こういった事情があったのですが,それでも彼は,グナエウス・ポムペイユスからの使者と手紙が来るまでは,行動を起こさなかったのです.
11 1 彼が,元老院の一致した意志により,武器が取られ,執政官,法務官,護民官,ならびに我々司令官に,国家を護るべく委ねられたことを聞いた時,彼は心中動揺し,この国家に最も親しい者だったからこそ,この者は,ローマ国民の安全を憂慮し,その中には,自分自身のそれも含まれていることを理解していました. 2 それでも,かれは最大の恐怖の中にいても,落ち着いているべきだと考えていました. 3 しかし,執政官がイタリアから脱出し??というのも,そのように彼に伝えられていたのですが??,全ての執政官経験者,全元老院,全イタリアが外へ流出したと,彼が聞いたとたん,彼はもっともひどく混乱してしまいました.4 というのも,東方へは,そのような流言飛語の道が開けており,そしていかなる真実もそれに伴う事はなかったのです.5 彼は,あなたの状況についても,協調と和平への努力についても,ある人々による,あなたの威厳に対する陰謀についても,全く何も耳にする事はなかったのです.6 こういった事情があったのですが,それでも彼は,グナエウス・ポムペイユスからの使者と手紙が来るまでは,行動を起こさなかったのです.