FC2ブログ
ラテン語徒然  ラテン語の翻訳・覚え書きなど
log-in  ラテン語入門 作家別インデックス 文法資料 リンク集 ギリシア語フォントについて アーカイブ他
歴史地図 伊北 伊南 希北 希南 小ア PHI Perseus POxy KVK CiNii L-S Georges Gildersleeve 省略記号 Text Archive BMCR DCC BMCR 日本西洋古典学会

プロペルティウス4巻4歌47-66

cras, ut rumor ait, tota potabitur urbe:
 tu cape spinosi rorida terga iugi.
lubrica tota via est et perfida: quippe tacentis
 fallaci celat limite semper aquas.      50
o utinam magicae nossem cantamina Musae!
 haec quoque formoso lingua tulisset opem.
te toga picta decet, non quem sine matris honore
 nutrit inhumanae dura papilla lupae.
sic, hospes, pariamne tua regina sub aula?  55
 dos tibi non humilis prodita Roma venit.
si minus, at raptae ne sint impune Sabinae,
 me rape et alterna lege repende vices!
commissas acies ego possum solvere: nuptae,
 vos medium palla foedus inite mea.    60
adde, Hymenaee, modos, tubicen, fera murmura conde:
 credite, vestra meus molliet arma torus.
et iam quarta canit venturam bucina lucem,
 ipsaque in Oceanum sidera lapsa cadunt.
experiar somnum, de te mihi somnia quaeram: 65
 fac venias oculis umbra benigna meis.'

(タルペイアの言葉の続き)「明日,噂の言うとおり,都中で酒が呑まれます.
 お前は茨だらけの尾根の露しげき背に行きなさい.
道はずっと泥で滑りやすく信用のおけないものです.なぜなら,それは
 いつも人を欺く小道に黙せる水を隠しているからです.
ああ,私が魔法のムーサの歌を知っていたら!
 この呪文の言葉が美しいあの人*9に助けをもたらしたでしょうに.
あなたには飾りのある王衣が似合っています,母親の名誉もなく,
 人ならぬ牝狼の荒々しい乳房が養った男*10にはそれは似合いません.
この条件で,異国の方よ,私はあなたの館で王女として子を産めましょうか,
 あなたには,決して卑しからぬ婚資として,裏切られたローマがやってくるという条件で?
もし足りないというなら,サビーニーの女性らが奪われたことが罰されずにいないように,
 私を奪って下さい,そして仕返しの法をもって,報復をして下さい.
この私は交戦する戦列を解くことができます.妻たちよ,
 あなた方は私の婚礼衣装によって,仲裁の同盟を結びなさい.
婚礼の神よ,音楽を加えて下さい.ラッパ吹きよ,荒々しい唸りは止めなさい.
 信じて下さい,あなたの武器を,私の床が和らげることになるでしょう.
そして,今や第4時のラッパが,朝日が来るのを歌っています.
 星々自体も,海に落ちて沈んでいます.
私はなんとか眠りましょう,あなたの夢を私がみることを望みましょう.
 さあ,私の目に,嬉しい姿となってあなたがやってきますように」


*9 タティウスのこと.
*10 レムスとともに,牝狼がその乳で養ったロームルスのこと.


【2008/09/03 00:23】 Propertius | TRACKBACK(0) | COMMENT(0) | 記事修正

TOPへ


この記事に対するコメント

TOPへ


この記事に対するコメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

TOPへ


この記事に対するトラックバックトラックバックURL
→http://litterae.blog8.fc2.com/tb.php/1507-2c9f342e

TOPへ


PROFILE

  • Author:メレアグロス
  • 気が向いた時にラテン語を訳したりしています.
    ヘレニズムのギリシア語もたまに訳しています.

    問い合わせ先(メールフォーム)
  • RSS1.0
  • CM, TB, ARCHIVE

    COMMENT
  • メレアグロス [06/06 15:20] 
  • outis [06/05 21:42] 
  • メレアグロス [06/05 10:37] 
  • outis [06/01 22:33] 
  • メレアグロス [05/28 18:31] 
  • outis [05/26 23:35] 
  • Succarum [09/24 20:12] 
  • メレアグロス [09/24 00:15] 
  • Succarum [09/23 16:32] 
  • メレアグロス [11/06 01:49] 
    TRACKBACK
  • えいじゅなすの本棚 - 英語, 医学, 投資の専門書レビューブログ:Wheelock's Latin(05/26)

  • ARCHIVE
  • 2019年03月 (1)
  • 2018年11月 (1)
  • 2018年08月 (1)
  • 2018年05月 (3)
  • 2018年03月 (20)
  • 2018年02月 (25)
  • 2016年07月 (1)
  • 2016年05月 (1)
  • 2016年01月 (1)
  • 2015年08月 (1)
  • 2015年07月 (1)
  • 2015年06月 (1)
  • 2015年05月 (2)
  • 2015年04月 (1)
  • 2015年03月 (4)
  • 2015年02月 (1)
  • 2015年01月 (1)
  • 2014年12月 (4)
  • 2014年11月 (24)
  • 2014年10月 (6)
  • 2014年08月 (1)
  • 2014年07月 (3)
  • 2014年06月 (10)
  • 2014年04月 (3)
  • 2014年03月 (3)
  • 2014年02月 (1)
  • 2014年01月 (2)
  • 2013年12月 (3)
  • 2013年11月 (4)
  • 2013年10月 (25)
  • 2013年09月 (1)
  • 2013年08月 (5)
  • 2013年07月 (6)
  • 2013年06月 (1)
  • 2013年05月 (2)
  • 2013年04月 (1)
  • 2013年03月 (1)
  • 2013年02月 (2)
  • 2013年01月 (2)
  • 2012年12月 (1)
  • 2012年10月 (6)
  • 2012年09月 (27)
  • 2012年08月 (32)
  • 2012年07月 (47)
  • 2012年06月 (50)
  • 2012年05月 (3)
  • 2009年10月 (1)
  • 2009年09月 (2)
  • 2009年08月 (12)
  • 2009年07月 (7)
  • 2009年06月 (14)
  • 2009年05月 (2)
  • 2009年03月 (40)
  • 2009年02月 (14)
  • 2009年01月 (75)
  • 2008年12月 (26)
  • 2008年11月 (22)
  • 2008年10月 (60)
  • 2008年09月 (95)
  • 2008年08月 (68)
  • 2008年07月 (42)
  • 2008年06月 (54)
  • 2008年05月 (49)
  • 2008年04月 (49)
  • 2008年03月 (35)
  • 2008年02月 (9)
  • 2008年01月 (27)
  • 2007年12月 (40)
  • 2007年11月 (35)
  • 2007年10月 (26)
  • 2007年09月 (43)
  • 2007年08月 (10)
  • 2007年05月 (33)
  • 2007年04月 (8)
  • 2007年03月 (61)
  • 2007年02月 (51)
  • 2007年01月 (75)
  • 2006年12月 (68)
  • 2006年11月 (23)
  • 2006年10月 (56)
  • 2006年07月 (1)
  • 2006年06月 (7)
  • 2006年05月 (125)
  • 2006年04月 (77)
  • 2006年02月 (34)
  • 2006年01月 (69)
  • 2005年12月 (54)
  • 2005年11月 (50)
  • 2005年10月 (7)
  • 2005年09月 (106)
  • 2005年08月 (38)
  • 2005年07月 (4)